viernes, 25 de septiembre de 2009

PEWMA













MANGIN

Mangituy ko
Tremtuy püyay ko
Ümawküley rayen
We küyen küpaltuy tami üy,
Welu ngelay tami pu nge,
Mawuni, mawuni
Mawün kimniey tañi rakiduam
Fey ñi piwke ka mapu müley.



MANGIN

Bajo el agua
Duermen las flores en invierno
La luna nueva
Me trae tu nombre de regreso,
Pero no tus ojos
Llueve, llueve
La lluvia dice lo que pienso
Y mi corazón está lejos.



Rakiduam

Lleniean feytachi pewma
Inchiw ngelu
Inche gneli ti mapu
Chew tañi rayüal tami pu nge.

Minche küyen kintuaiñ ñi üy
Kam fütrake ko mew.



Rakiduam

Anidaré este sueño
Tuyo y mío
Si he de ser yo la tierra donde florezcan tus ojos.

Bajo la luna buscaremos sus nombres
O entre las grandes aguas.

Ney

Taiñ pu che kintuiñ taiñ ney dungun
Neyütüal taiñ kürüf
Tünkinolpe tami piwke kiñe tralka mew
Mari chi wew mongelepe.

Tañi pu che kintuiñ taiñ ney dungun
Trempe taiñ rayen
Müpüpe taiñ üñüm
Kiñe rakiduam ngeiñ.


Libertad

Pueblo mío buscamos tu libertad
Respirar el aire sagrado
Sin que las armas acallen el latido de tu corazón
Mari chi wew vive siempre.

Pueblo mío buscamos tu libertad
Que crezcan libres nuestras flores
Que vuelen libres nuestras aves
Somos un solo pensamiento.