Duamtufimi ko ka kürüf
fütrake koyam, doy kiñe pukem
tralkan kura mew pilkadlu.
Fewla müli kormenia ñi rarakün,
kallmin ka ñi pu füchake che ñi duamtun
anülelu ñi llawfeñ mew
kuyda ufida pelu.
MEMORIA
Recuerdas el agua y los vientos
los grandes robles,
más de uno partido por los rayos del invierno
donde hoy habita el ruido de las colmenas
los musgos,
y el recuerdo de mi abuelo sentado en su sombra cuidando las ovejas. (Kinturayen 2002)
No hay comentarios:
Publicar un comentario